研究生翻譯院校排名 翻譯專業(yè)研究生大學排名
來源:好上學 ??時間:2024-11-20
今天,好上學小編為大家?guī)砹搜芯可g院校排名 翻譯專業(yè)研究生大學排名,希望能幫助到廣大考生和家長,一起來看看吧!
院校專業(yè):
基本學制:四年 | 招生對象: | 學歷:中專 | 專業(yè)代碼:050261
培養(yǎng)目標
培養(yǎng)目標
培養(yǎng)目標:本專業(yè)旨在培養(yǎng)德才兼?zhèn)?、具有?chuàng)新意識與國際視野的通用型翻譯專業(yè)人才,能 夠勝任外事、商務、教育、文化、科技、軍事等領域中一般難度的筆譯、口譯或其他跨文化交流工 作,能成為國家哲學、社會科學走出去戰(zhàn)略,引進國際先進技術與文化的生力軍。
培養(yǎng)要求:本專業(yè)學生主要學習語言和翻譯的基本理論和基礎知識,接受漢語和外語兩方 面語言技能與語言知識的訓練,掌握跨文化交際和漢外口筆譯基本技能,具備口筆譯基本 能力。
畢業(yè)生應獲得以下幾方面的知識和能力:
1.掌握語言知識與能力,包括外語語音、詞匯、語法知識,外語聽、說、讀、寫能力,漢語知識 與寫作能力,演講與辯論能力,語言學習能力;
2.掌握翻譯學科的基本理論、基礎知識與能力,包括口筆譯技能、口筆譯理論、跨文化交際 能力以及譯者綜合素質(zhì);
3.掌握翻譯需要的相關知識與能力,包括中外社會文化知識,語言學與文學知識,使用現(xiàn)代 信息技術和翻譯工具的知識,國際商務知識,公共外交知識;
4.了解翻譯學的理論前沿和應用前景,了解翻譯專業(yè)的行業(yè)需求和發(fā)展動態(tài);
5.熟悉國家的方針、政策和法規(guī);
6.具有較強的批判性思維能力,實際工作能力和一定的科學研究能力。
主干學科:外國語言文學、中國語言文學。
核心課程:語言知識與能力模塊:綜合外語、外語聽力、口語、閱讀、寫作;現(xiàn)代漢語、古代漢 語、高級漢語寫作。翻譯知識與技能模塊:翻譯概論、外漢筆譯、漢外筆譯、應用翻譯;聯(lián)絡口譯、 交替?zhèn)髯g、專題口譯。相關知識與能力模塊:中國文化概要、所學外語國家概要、跨文化交際、計 算機與網(wǎng)絡應用、國際商務、公共外交。
主要實踐性教學環(huán)節(jié):語言綜合技能訓練、漢外翻譯實踐訓練等。
修業(yè)年限:四年。
授予學位:文學學士。
職業(yè)能力要求
職業(yè)能力要求
專業(yè)教學主要內(nèi)容
專業(yè)教學主要內(nèi)容
《英漢翻譯技巧》、《漢英翻譯技巧》、《文學翻譯》、《商務筆譯》、《新聞翻譯》、《視聽譯》、《隨同口譯》、《政務口譯》、《商務口譯》、《同聲傳譯入門》 部分高校按以下專業(yè)方向培養(yǎng):法語、英語、朝鮮語、漢英法、俄語翻譯、法律翻譯、韓語翻譯、日語翻譯、英語經(jīng)貿(mào)、國際公務員。
專業(yè)(技能)方向
專業(yè)(技能)方向
外事、外貿(mào)類企事業(yè)單位:外語翻譯、口譯、筆譯; 出版、文化類企事業(yè)單位:外國文學作品翻譯。
職業(yè)資格證書舉例
職業(yè)資格證書舉例
繼續(xù)學習專業(yè)舉例
就業(yè)方向
就業(yè)方向
翻譯專業(yè)就業(yè)前景:
隨著國際貿(mào)易的發(fā)展和會展經(jīng)濟的崛起,使得市場對專業(yè)翻譯人才的需求不斷看漲。全國現(xiàn)有相關從業(yè)人員50萬,其中職業(yè)翻譯4萬多人,受過專業(yè)訓練的翻譯人才則更少。目前國內(nèi)市場最緊缺五類翻譯人才,分別為會議口譯、法庭口譯、商務口譯、聯(lián)絡陪同口譯和文書翻譯;從語種上看,國內(nèi)市場奇缺西班牙語、韓語、日語、法語、德語等小語種人才。中國的翻譯服務市場正在急速膨脹。目前各類專業(yè)翻譯注冊公司企業(yè)有3000多家,以咨詢公司、打印社等名義注冊而實際承攬翻譯業(yè)務的公司更有數(shù)萬家之多。僅在上海,翻譯注冊公司就有200多家。翻譯服務隊伍不足仍然是困擾翻譯產(chǎn)業(yè)的一大難題。中國現(xiàn)有在崗聘任的翻譯專業(yè)人員約 6萬人,翻譯從業(yè)人員保守估計達50萬人,而有關抽樣調(diào)查顯示該數(shù)字可能達到100萬人。即使如此,現(xiàn)有的翻譯隊伍仍無法滿足巨大的市場需求。首先,國內(nèi)專業(yè)外語人員少,又集中在少數(shù)經(jīng)濟相對發(fā)達的城市和*部門中;其次,外譯中工作由于相對容易,人才缺口不大,但能夠勝任中譯外工作的高質(zhì)量人才則嚴重不足,估計缺口高達90%以上。因此,翻譯專業(yè)的就業(yè)前景非常好,尤其是對于那些學習翻譯專業(yè)的歸國留學生而言,他們今后歸國發(fā)展的前景是非常光明的。
翻譯專業(yè)在專業(yè)學科中屬于文學類中的外國語言文學類,其中外國語言文學類共55個專業(yè),翻譯專業(yè)在外國語言文學類專業(yè)中排名第2,在整個文學大類中排名第8位。
翻譯專業(yè)就業(yè)方向:
翻譯專業(yè)學生畢業(yè)后可在*部門和企事業(yè)單位的外事接待、商務、旅游等口筆譯工作,在科研院所等事業(yè)單位從事外語翻譯教學及與翻譯有關的科研、管理等工作。就業(yè)崗位:英語翻譯、日語翻譯、韓語翻譯、翻譯、外貿(mào)業(yè)務員、總裁助理 總經(jīng)理助理、總經(jīng)理助理、英文翻譯、俄語翻譯、法語翻譯、外貿(mào)專員、總經(jīng)理秘書等。
對應職業(yè)(崗位)
對應職業(yè)(崗位)
世界前十的翻譯大學有哪些?
1、美國蒙特雷高級翻譯學院
美國蒙特雷高級翻譯學院成立于1955年,現(xiàn)在加州的蒙特雷市中心,2015年更名為:Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS)(直譯:蒙特雷國際研究學院),原名:Monterey Institute of International Studies(MIIS) 。
美國蒙特雷高級翻譯學院是美國屈指可數(shù)的可以授予碩士學位的翻譯學院,修滿學分且成績合格者可被其授予全世界公認的翻譯碩士學位。該學院為聯(lián)合國、歐盟及各個國家的*機構培養(yǎng)了大批專業(yè)翻譯。2005年,該校加盟了位于美國佛蒙特州的明德學院(Middlebury College),一所在語言教育、國際經(jīng)濟和環(huán)境研究方面有杰出實力的著名學府。
蒙特雷國際研究學院下設兩所研究生院及多個國際一流的研究中心,旨在培養(yǎng)國際政策研究、翻譯及口譯、語言教學及 國際商務 方面的專業(yè)人才。 1) Graduate School of Translation, Interpretation, and Language Education 2) Graduate School of International Policy and Management 翻譯及口譯研究院(Graduate School of Translation, Interpretation, and Language Education) 該研究院是世界上最前沿的翻譯和口譯專家訓練基地,培養(yǎng)最頂級的外交、貿(mào)易、科學及商業(yè)領域的翻譯及口譯人才。該學院與巴黎高等翻譯學院和 英國紐卡斯爾大學 口譯學院并稱為世界三大頂級翻譯學院。
該學院設有7個語種:中文、法語、德語、 日語 、韓語、俄語、 西班牙語 。
蒙特雷的強大不僅在于對學生語言能力的培養(yǎng),它非常重視譯員綜合素質(zhì)的養(yǎng)成,雖然大家都會講:譯員要know something of everything, 要成為jack of all trades. 但是真正可以做到的又有幾家呢?蒙特雷可以,除了最基本的雙語聽說口筆譯課程,它依托自身在語言文化研究和國際政策問題方面的雄厚學術背景對學生進行全方位知識信息的灌輸轟炸,它開有貿(mào)易、法律、商務等等等的課程,甚至要求學生撰寫廣告策劃案。它的口譯課程被AIIC(國際會議口譯員協(xié)會)列為global top 15,畢業(yè)生直接輸送到聯(lián)合國、歐盟、各大國際組織及各國*。
設有四個碩士學位:
Master of Arts in Translation (MAT) 翻譯碩士
Master of Arts in Translation and Interpretation (MATI) 翻譯及口譯碩士
Master of Arts in Conference Interpretation (MACI) 會議口譯碩士
Master of Arts in Translation and Localization Management(MATLM) 翻譯及本地化管理碩士
該院的會議口譯碩士課程被 瑞士日內(nèi)瓦 的國際會議口譯員協(xié)會(Association Internationale des Interprès de Confénce,AIIC)列為全球最頂尖的15個研究生課程之一。
2、英國紐卡斯爾大學
紐卡斯爾大學(Newcastle University)的翻譯研究所被譽為世界三大頂級高級翻譯學院之一,匯聚了全世界最頂尖的教師,其整體專業(yè)設置和師資力量絲毫不亞于 巴斯大學 。
大學開設了二年的中英/英中翻譯/口譯碩士學程。第一年是為期九個月的高級翻譯課程(Diploma),接下來是第二年為期12個月的碩士課程(MA),學生可依專長和興趣選擇。
開設專業(yè):
MA Translating and Interpreting
MA Interpreting
MA Translating
MA Translation Study
3、法國高等翻譯學院
法國高等翻譯學院(ISIT)(現(xiàn)已經(jīng)更名為巴黎跨文化管理與傳播學院)是法國一所培養(yǎng)高級翻譯以及跨文化事務專家的精英大學(Grande Ecole)。該校創(chuàng)建于1957年(《羅馬宣言》簽訂年)。該校是法國精英大學聯(lián)盟(CGE)、國際大學翻譯學院聯(lián)合會(CIUTI)等大學組織的成員,并已與聯(lián)合國和 美國國務院 簽署 備忘錄 。除了傳統(tǒng)的翻譯相關專業(yè)以外,學校還開設管理類課程方向,以便幫助學員打開通往不同跨國公司擔任國際事務的道路。同時與其他國內(nèi)外院校合作提供 雙學位 項目,如同巴黎第二大學法學院的雙學位項目,以培養(yǎng)法律翻譯高端人才,為世界律師行(紐約巴黎律師行等)輸送人才。目前百分之八十以上的畢業(yè)生活躍在國際舞臺。
工作語言包括英語、法語、漢語、西班牙語、意大利語、
*語
和德語。該校主要課程項目包括:跨文化語言管理、科學技術的跨文化傳播(CIST)、專門翻譯歐洲碩士文憑、會議傳譯、國際法律專家等。高等翻譯學院與巴黎第十大學博士研究生院合作設立了“筆譯、口譯與語言應用研究中心(CRATIL)”。該中心包括14名研究員,主要研究主題為翻譯學,并負有與法國和國外大學的其它博士研究生院進行學術合作的使命。
4、 威斯敏斯特大學 (University of Westminster)
威斯敏斯特大學是英國最大的大學之一,它的傳媒專業(yè)在英國居前三位,語言學院的課程更是在英國無出其右,是英國外交部官員唯一定點培訓學校。
威斯敏斯特大學同巴斯大學、倫敦城市大學和赫瑞瓦特大學同為國際大學翻譯學院聯(lián)合會(CIUTI) 的會員,曾經(jīng)也是歐盟同傳學位機構(EMCI)的成員之一,具有一流的師資和全英領先的翻譯與口譯教學水平。
雖然對該校的成員認證已在三年前被取消,學校也因此關閉了會議口譯專業(yè),目前的課程設置較以前有一定差距,但由于其仍然具有一定的教學水準并被廣泛認知,每年申請的學生數(shù)量依然很多。只是需要注意的是,由于威斯敏斯特大學已經(jīng)關閉了EMCI課程,所以目前英國大學暫時沒有EMCI成員大學,但學生依然可以申請該大學的口譯(偏向 公共服務 口譯而不是會議口譯)、口譯與翻譯等專業(yè),有能力的學生也可以申請AIIC成員認證(AIIC只針對個人認證,而非大學)。同時,威斯敏斯特大學地處倫敦市中心,學生可以接觸到各種大型的會議和會展,擁有倫敦以外的學校所沒有的鍛煉的機會。
開設專業(yè):
MA Interpreting
MA Translation and Interpreting
5、赫瑞瓦特大學(Heriot-watt University)
赫瑞?瓦特大學是一所理工科學和經(jīng)濟人文科學并重的綜合性大學,赫瑞瓦特大學為國際大學翻譯學院聯(lián)合會(CIUTI) 的會員,其語言與文化交流系在筆譯、口譯和歐洲研究高等教育中已具有較長的歷史。
赫瑞瓦特大學語言與文化交流系與眾多的翻譯公司和組織建立了很好的合作關系,學生在學習期間,尤其是假期,可以實習。根據(jù)記錄,該專業(yè)畢業(yè)生的就業(yè)率一直保持良好,大多數(shù)都能夠進入跨國公司的翻譯部門、翻譯公司、媒體組織,英國和其它一些國家的*機構單位,以及一些國際組織,比如聯(lián)合國。還有一些畢業(yè)生從事自由翻譯職業(yè)。
開設專業(yè):
MSc Interpreting and Translating
6、諾丁漢大學(Nottingham University)
諾丁漢大學的前身是1798年在本市成立的一所成人學校。大學成立于1881年,當時是一所學院。1970年成為一所化工大學,到了1992年,轉(zhuǎn)型為一所綜合性大學,目前是英國最大的大學之一。
英國諾丁漢大學 中英文翻譯與口譯文學碩士專業(yè)是很早開設的專業(yè),有世界大部分語言的翻譯課程,教學質(zhì)量受到很多學生乃至學者的贊揚。諾丁漢大學以其出色的教學質(zhì)量和卓越的學術研究贏得了國際盛譽,在2000年,英國 《金融時報》 與《*》評諾丁漢大學為英國十大頂尖大學之一。
開設專業(yè):
MA Chinese/English Translation &Interpreting
7、 薩里大學 (University of Surrey)
薩里大學的翻譯中心自1985年成立以來也有近三十年的歷史了,提供了10多種語言間的翻譯和口譯。大學安排了理論結(jié)合實踐的翻譯課程,目的是培養(yǎng)職業(yè)翻譯人員,教材是極具專業(yè)性的,學生還可以選擇針對商貿(mào)金融以及理工科等類的翻譯訓練。最突出的是該大學的翻譯類專業(yè)很有特色,都是突出不同類專業(yè)的,如商務方面、視聽方面、專業(yè)技術方面或者公共服務方面,這個在其他大學是不常見的。
開設課程:
MA Business Translation with Interpreting
MA Translation
MA Audiovisual Translation
MA Specialist Translation and Translation Technology
MA Monolingual Subtitling and Audio Description
MA Public Service Interpreting New from
8、倫敦城市大學(London Metropolitan University)
倫敦城市大學為國際大學翻譯學院聯(lián)合會(CIUTI) 的會員,其口譯專業(yè)開設于2004年,由多名身為AIIC會員并擁有歐盟或聯(lián)合國認證的教師授課,是一門以理論和實踐為基礎,并專門設立了以培養(yǎng)專業(yè)同聲傳譯員的職業(yè)課程。
課程的一個關鍵部分是一個實踐課。在此期間,將在職業(yè)口譯人員的陪同下完成現(xiàn)場口譯任務。倫敦城市大學的口譯課程提供多種語言與英文配對組合包括:法語,德語,意大利語,華語,波蘭語,日語,俄語,西班牙語和葡萄牙語。
另外,倫敦城市大學是最有可能成為下一個代表英國的EMCI大學(EMCI認證每個國家只接受一所大學)。
開設專業(yè):
MA Interpreting
MA Conference Interpreting
9、 曼徹斯特大學 (University of Manchester)
曼徹斯特大學是是一所門類齊全,科系眾多的綜合性大學,是英國最有名、最受歡迎的大學之一,也是英國著名紅磚大學之一。
大學翻譯和跨文化研究學院在1995年開設了翻譯專業(yè)的碩士課程,自2007年該課程融入了口譯方面的培訓課程,演變成目前的“翻譯和口譯”碩士課程,到現(xiàn)在,已經(jīng)發(fā)展成為英國翻譯和口譯專業(yè)中的領頭院校。
學校提供各種語言間的翻譯學習以及英-中,英-法,英-德,英-西語言的口譯學習,學生來自世界各國,完全生活在一種外國語言的環(huán)境之中。學校課程的核心課程占1/3,授課內(nèi)容為兩大部分:翻譯學與口譯學、翻譯口譯研究方法。選修課占1/3,學生可以根據(jù)畢業(yè)后的打算選擇實踐類課程還是研究型課程,實踐類的典型課程有:視聽設備翻譯、同聲傳譯、文學翻譯、商務翻譯、國際事務翻譯,以及與宗教、科技等相關的專項翻譯,給學生提供自主學習、自由發(fā)展的空間。Project(或是一片學術論文,或是一次口譯任務的完成)占課程的最后1/3。
開設專業(yè):
MA Translation and Interpreting Studies
10、英國華威大學(University of Warwick)
華威大學于1965年獲得皇家特許,是一所聞名遐邇的英國大學,名列英國十大著名學府,多年來華威大學在英國一直都是處于領先地位的研究性大學。國內(nèi)學生非常偏愛這所學校,而且很多專業(yè)確實實力超強。
華威大學沒有開設口譯類專業(yè),其翻譯類碩士專業(yè)比較側(cè)重于文化差異與翻譯技巧的研究,強調(diào)翻譯語言的應用和不同文化之間的聯(lián)系。學生可以從十多個科目中挑選兩門進行深入實踐,比如翻譯戲劇、兒童文學作品以及宗教文化等等。
開設專業(yè):
MA Translation Studies
MA Translation, Media and Cultural Transfer
MA Translation, Writing and CulturalDifference
以上就是英國大學藝術與設計專業(yè)排名top10的相關介紹,希望對留學英國的學子們有幫助。
英語口譯研究生院校排名
英語口譯研究生院校排名:北京外國語大學,對外經(jīng)濟貿(mào)易大學,同濟大學等。
一、北京外國語大學。
1、北京外國語大學創(chuàng)建于1941年,是中國教育部直屬、全國重點大學之一,也是中國外語教育和研究的中心。學校位于北京市海淀區(qū)西三環(huán)北路2號,占地面積150公頃。
2、學校設有15個學院和1個獨立的研究生院,涵蓋英語、*語、土耳其語等21種語言/1業(yè)。同時還開設有漢語國際教育、國際政治等國際關系類專業(yè)和翻譯、商務英語等應用型專業(yè)。
二、對外經(jīng)濟貿(mào)易大學。
1、對外經(jīng)濟貿(mào)易大學成立于1951年,是一所以經(jīng)濟、管理、法律為主的多科性大學。位于北京市朝陽區(qū)上地東路10號。
2、學校設有19個學院和研究中心,其中包括國際經(jīng)濟貿(mào)易學院、金融與統(tǒng)計學院、博士研究生教育和留學生教育,涵蓋經(jīng)濟學、管理學、法學、外語等領域,是中國唯一一個以對外經(jīng)貿(mào)為主要特色的高等學府。
三、同濟大學。
1、同濟大學創(chuàng)立于1907年,前身是德國醫(yī)生培養(yǎng)所和同濟德文??茖W校。學校坐落于中國上海市楊浦區(qū)四平路1239號,占地面積246.3公頃,是一所全國重點綜合性大學。
2、學校設有39個學院和研究中心,包括建筑與城市規(guī)劃學院、機械與能源工程學院、電子與信息工程學院、法學院、外國語學院等,涵蓋了理、工、文、管、法、醫(yī)、教育等多個領域。
翻譯專業(yè)研究生大學排名
2022公辦本科大學翻譯專業(yè)排名(列了5個)
主要課程:筆譯板塊課程主要有英漢翻譯技巧、漢英翻譯技巧、文學翻譯、商務筆譯、科技翻譯、法律翻譯、旅游翻譯、新聞翻譯、計算機輔助翻譯等,口譯板塊課程主要有視聽譯、隨同口譯、政務口譯、商務口譯、同聲傳譯入門等,以及跟翻譯能力緊密相關的其他專業(yè)選修課。
就業(yè)方向:翻譯專業(yè)畢業(yè)生可從事*部門和企事業(yè)單位的外事接待、商務、旅游等口筆譯工作,在科研院所等事業(yè)單位從事外語翻譯教學及與翻譯有關的科研、管理等工作。
培養(yǎng)目標:培養(yǎng)具有扎實的語言基礎,廣博的文化知識,嫻熟的口筆譯技能,能夠勝任外事、商貿(mào)、科技、文化、教育等部門翻譯工作的應用型人才。
翻譯專業(yè)畢業(yè)之后可以干什么?
畢業(yè)后能夠在冰雪運動、商務及旅游等領域從事筆、口譯工作的應用型人才;
進入國際滑雪場從事冰雪運動翻譯工作;
進入國際旅游公司從事旅游翻譯工作;
可以考取翻譯專業(yè)口譯或筆譯研究生繼續(xù)深造;
還可以做雙語編輯,英文編輯的崗位涉及翻譯、翻譯審校、文案策劃、版式策劃、撰稿等工作。
進入高翻院或者國家外交部――翻譯學者的頂級夢想天堂。
翻譯專業(yè)的研究生的學校有哪些
翻譯碩士招生單位【第一批培養(yǎng)單位】
北京外國語大學 北京大學 上海外國語大學 廣東外語外貿(mào)大學 *外國語學院 中山大學 廈門大學 南京大學 復旦大學 南開大學 湖南師范大學 中南大學 上海交通大學 同濟大學 西南大學
【第二批培養(yǎng)單位】
武漢大學 對外經(jīng)濟貿(mào)易大學 西安外國語大學 天津外國語大學 北京語言大學 河南大學 華東師范大學 北京第二外國語學院 北京師范大學 大連外國語學院 東北師范大學 福建師范大學 四川大學 黑龍江大學 湖南大學 華中師范大學 吉林大學 南京師范大學 北京航空航天大學 山東大學 首都師范大學 四川外語學院 蘇州大學 延邊大學 中國海洋大學
【第三批培養(yǎng)單位】(2011年教育部招收翻譯碩士專業(yè)學位資格院校備案名錄,含前兩批)
院校名稱 所在省市 院校名稱 所在省市
安徽大學 安徽省 中國礦業(yè)大學 江蘇省
中國科學技術大學 安徽省 河海大學 江蘇省
合肥工業(yè)大學 安徽省 南京農(nóng)業(yè)大學 江蘇省
安徽師范大學 安徽省 南京師范大學 江蘇省
北京大學 北京市 徐州師范大學 江蘇省
北京交通大學 北京市 揚州大學 江蘇省
北京航空航天大學 北京市 南昌大學 江西省
北京理工大學 北京市 江西師范大學 江西省
北京科技大學 北京市 遼寧大學 遼寧省
北京郵電大學 北京市 大連理工大學 遼寧省
北京林業(yè)大學 北京市 東北大學 遼寧省
北京師范大學 北京市 大連海事大學 遼寧省
首都師范大學 北京市 遼寧師范大學 遼寧省
北京外國語大學 北京市 沈陽師范大學 遼寧省
北京第二外國語學院 北京市 大連外國語學院 遼寧省
北京語言大學 北京市 內(nèi)蒙古大學 內(nèi)蒙古自治區(qū)
對外經(jīng)濟貿(mào)易大學 北京市 內(nèi)蒙古師范大學 內(nèi)蒙古自治區(qū)
外交學院 北京市 寧夏大學 寧夏*自治區(qū)
國際關系學院 北京市 山東大學 山東省
華北電力大學 北京市 中國海洋大學 山東省
中國礦業(yè)大學(北京) 北京市 山東科技大學 山東省
中國石油大學(北京) 北京市 中國石油大學(華東) 山東省
中國地質(zhì)大學(北京) 北京市 青島科技大學 山東省
中國科學院研究生院 北京市 濟南大學 山東省
廈門大學 福建省 山東師范大學 山東省
福州大學 福建省 曲阜師范大學 山東省
福建師范大學 福建省 聊城大學 山東省
蘭州大學 甘肅省 魯東大學 山東省
西北師范大學 甘肅省 青島大學 山東省
中山大學 廣東省 煙臺大學 山東省
暨南大學 廣東省 山東財政學院 山東省
華南理工大學 廣東省 山西大學 山西省
華南師范大學 廣東省 太原理工大學 山西省
廣東外語外貿(mào)大學 廣東省 山西師范大學 山西省
廣西大學 廣西壯族自治區(qū) 西北大學 陜西省
廣西師范大學 廣西壯族自治區(qū) 西安交通大學 陜西省
廣西民族大學 廣西壯族自治區(qū) 西北工業(yè)大學 陜西省
貴州大學 貴州省 西安電子科技大學 陜西省
貴州師范大學 貴州省 陜西師范大學 陜西省
海南大學 海南省 西安外國語大學 陜西省
河北大學 河北省 復旦大學 上海市
華北電力大學(保定) 河北省 同濟大學 上海市
河北聯(lián)合大學 河北省 上海交通大學 上海市
河北師范大學 河北省 上海理工大學 上海市
燕山大學 河北省 上海海事大學 上海市
鄭州大學 河南省 東華大學 上海市
河南科技大學 河南省 華東師范大學 上海市
河南大學 河南省 上海師范大學 上海市
河南師范大學 河南省 上海外國語大學 上海市
信陽師范學院 河南省 上海對外貿(mào)易學院 上海市
黑龍江大學 黑龍江省 上海大學 上海市
哈爾濱工業(yè)大學 黑龍江省 四川大學 四川省
哈爾濱理工大學 黑龍江省 西南交通大學 四川省
哈爾濱工程大學 黑龍江省 電子科技大學 四川省
東北林業(yè)大學 黑龍江省 西南石油大學 四川省
哈爾濱師范大學 黑龍江省 成都理工大學 四川省
武漢大學 湖北省 西南科技大學 四川省
華中科技大學 湖北省 西華大學 四川省
中國地質(zhì)大學(武漢) 湖北省 四川師范大學 四川省
武漢理工大學 湖北省 西南財經(jīng)大學 四川省
華中師范大學 湖北省 南開大學 天津市
湖北大學 湖北省 天津大學 天津市
中南財經(jīng)政法大學 湖北省 天津理工大學 天津市
中南民族大學 湖北省 天津師范大學 天津市
三峽大學 湖北省 天津外國語大學 天津市
湘潭大學 湖南省 天津財經(jīng)大學 天津市
湖南大學 湖南省 新疆大學 新疆*爾自治區(qū)
中南大學 湖南省 新疆師范大學 新疆*爾自治區(qū)
湖南科技大學 湖南省 云南大學 云南省
長沙理工大學 湖南省 云南師范大學 云南省
湖南師范大學 湖南省 云南民族大學 云南省
吉林大學 吉林省 浙江大學 浙江省
延邊大學 吉林省 浙江師范大學 浙江省
東北師范大學 吉林省 浙江工商大學 浙江省
北華大學 吉林省 寧波大學 浙江省
吉林師范大學 吉林省 重慶大學 重慶市
南京大學 江蘇省 西南大學 重慶市
蘇州大學 江蘇省 重慶師范大學 重慶市
東南大學 江蘇省 四川外語學院 重慶市
南京航空航天大學 江蘇省 西南政法大學 重慶市
南京理工大學 江蘇省
翻譯專業(yè)研究生大學排名
其他信息:
國內(nèi)沒有本科的翻譯專業(yè)。你要是想做翻譯,首先得想好你想做什么語種的翻譯,然后選擇這個語種學科實力比較強的學校。下面是有外國語言文學國家重點學科的院校名單,僅供參考
國內(nèi)本科沒有翻譯專業(yè)。你要是想做翻譯,首先得想好你想做什么語種的翻譯,然后選擇這個語種學科實力比較強的學校。
如果是英語專業(yè),英語語言文學專業(yè)下設有翻譯理論與實踐這一方向,我想你指的應該是這個吧?目前全國英語專業(yè)實力排名前20的院校分別為: 北京外國語大學、 上海外國語大學、 北京大學、 南京大學、 復旦大學、 廈門大學、 南開大學、 對外經(jīng)貿(mào)大學、 廣東外語外貿(mào)大學、 華東師范大學、 中山大學、 上海交通大學、 湖南師范大學、 山東大學、 洛陽外國語學院、 清華大學、 北京師范大學、 武漢大學、 南京師范大學、 河南大學。
以上就是好上學整理的研究生翻譯院校排名 翻譯專業(yè)研究生大學排名相關內(nèi)容,想要了解更多信息,敬請查閱好上學。
標簽:研究生翻譯院校排名??翻譯專業(yè)研究生大學排名??