2019吳起高考分?jǐn)?shù)線 5. 閱讀下面文言文,完成11―15題
來(lái)源:好上學(xué) ??時(shí)間:2024-11-15
今天,好上學(xué)小編為大家?guī)?lái)了2019吳起高考分?jǐn)?shù)線
5. 閱讀下面文言文,完成11―15題,希望能幫助到廣大考生和家長(zhǎng),一起來(lái)看看吧!
7. < >文言翻譯
吳起作為魏國(guó)的將軍進(jìn)攻中山(一地名),士兵有得病的,吳起跪地為他吸去傷口的膿,士兵的母親看見就哭了。其他的人問(wèn):“將軍對(duì)你的兒子那么好,你哭什么呢?”
士兵的母親說(shuō):“當(dāng)初他的父親有病時(shí)將軍也是這樣對(duì)待的,他的父親為報(bào)答將軍之恩戰(zhàn)死了,今天將軍這樣對(duì)待我的兒子,他也會(huì)奮戰(zhàn)而死的,所以我才哭的?!?
原文:吳起為魏將而攻中山,軍人有病疽(ju)者,吳起跪而自吮其膿,傷者之母泣。人問(wèn)曰:“將軍于若子如是,尚何為而泣?”對(duì)曰:“吳起吮其父之創(chuàng)而父死,今是子又將死也,吾是以泣。”
擴(kuò)展資料:
《吳起為將》出自《說(shuō)苑?復(fù)恩》,為西漢西漢劉向撰。原二十卷,后僅存五卷,大部分已經(jīng)散佚,后經(jīng)宋曾鞏搜輯,復(fù)為二十卷,每卷各有標(biāo)目。
二十卷的標(biāo)目依次為:君道、臣術(shù)、建本、立節(jié)、貴德、復(fù)恩、政理、尊賢、正諫、敬慎、善說(shuō)、奉使、權(quán)謀、至公、指武、談叢、雜言、辨物、修文、反質(zhì)。
《說(shuō)苑》取材廣泛,采獲了大量的歷史資料,所以,給人們探討歷史提供了許多便利之處。書中記載的史事,有的可與現(xiàn)存典籍互相印證;有的記事與《史記》《左傳》《國(guó)語(yǔ)》《戰(zhàn)國(guó)策》《列子》《荀子》《韓非子》《管子》《晏子春秋》《呂氏春秋》《淮南子》等書相出入,對(duì)考尋歷史者足資參考。
有些古籍已經(jīng)散佚,但《說(shuō)苑》中卻保存一二,吉光片羽,尤為可貴。如《君道篇》載師曠言云:“人君之道,清凈無(wú)為,務(wù)在博愛,趨在任賢,廣開耳目,以察萬(wàn)方,不固溺于流欲,不拘系于左右,廓然遠(yuǎn)見,踔然獨(dú)立,屢省考績(jī),以臨臣下。此人君之操也?!?
《漢書?藝文志》小說(shuō)家類有《師曠》六篇,早已散佚,師曠的這段議論,疑即出自《師曠》六篇。此類例子,還可找到不少。
1. 吳起傳的原文
吳起者,衛(wèi)人也,好用兵。嘗學(xué)于曾子,事魯君。齊人攻魯,魯欲將吳起,吳起取齊女為妻,而魯疑之。吳起于是欲就名,遂殺其妻,以明不與齊也。魯卒以為將。將而攻齊,大破之。
魯人或惡吳起曰:“起之為人,猜忍人也。其少時(shí),家累千金,游仕不遂,遂破其家,鄉(xiāng)黨笑之,吳起殺其謗己者三十余人,而東出衛(wèi)郭門。與其母訣,嚙臂而盟曰:“起不為卿相,不復(fù)入衛(wèi)?!彼焓略印>禹曋?,其母死,起終不歸。曾子薄之,而與起絕。起乃之魯,學(xué)兵法以事魯君。魯君疑之,起殺妻以求將。夫魯小國(guó),而有戰(zhàn)勝之名,則諸侯圖魯矣。且魯衛(wèi)兄弟之國(guó)也,而君用起,則是棄衛(wèi)?!濒斁芍x吳起。吳起于是聞魏文侯賢,欲事之。文侯問(wèn)李克曰:“吳起何如人哉?”李克曰:“起貪而好色,然用兵司馬穰苴不能過(guò)也?!庇谑俏何暮钜詾閷ⅲ瑩羟?,拔五城。
起之為將,與士卒最下者同衣食。臥不設(shè)席,行不騎乘,親裹贏糧,與士卒分勞苦。卒有病疽者,起為吮之。卒母聞而哭之。人曰:“子卒也,而將,軍自吮其疽,何哭為?”母曰:“非然也。往年吳公吮其父,其父戰(zhàn)不旋踵,遂死于敵。吳公今又吮其子,妾不知其死所矣。是以哭之。”
文侯以吳起善用兵,廉平,盡能得士心,乃以為西河守,以拒秦、韓。
魏文侯既卒,起事其子武侯。武侯浮西河而下,中流,顧而謂吳起曰:“美哉乎山河之固,此魏國(guó)之寶也!”起對(duì)曰:“在德不在險(xiǎn)。昔三苗氏左洞庭,右彭蠡,德義不修,禹滅之。夏桀之居,左河濟(jì),右泰華,伊闕在其南,羊腸在其北,修政不仁,湯放之。殷紂之國(guó),左孟門,右太行,常山在其北,大河經(jīng)其南,修政不德,武王殺之。由此觀之,在德不在險(xiǎn)。若君不修德,舟中之人盡為敵國(guó)也。”武侯曰:“善。”
(即封)吳起為西河守,甚有聲名。魏置相,相田文。吳起不悅,謂田文曰:“請(qǐng)與子論功,可乎?”田文曰:“可?!逼鹪唬骸皩⑷姡故孔錁?lè)死,敵國(guó)不敢謀,子孰與起?”文曰:“不如子?!逼鹪唬骸爸伟俟伲H萬(wàn)民,實(shí)府庫(kù),子孰與起?”文曰:“不如子?!逼鹪唬骸笆匚骱佣乇桓覗|鄉(xiāng),韓趙賓從,子孰與起?”文曰:“不如子?!逼鹪唬骸按巳撸咏猿鑫嵯?,而位加吾上,何也?”文曰:“主少國(guó)疑,大臣未附,百姓不信,方是之時(shí),屬之于子乎?屬之于我乎?”起默然良久,曰:“屬之子矣。”文曰:“此乃吾所以居子之上也。”吳起乃自知弗如田文。
田文既死,公叔為相,尚魏公主,而害吳起。公叔之仆曰:“起易去也?!惫逶唬骸澳魏危俊逼淦驮唬骸皡瞧馂槿斯?jié)廉而自喜名也。君因先與武侯言曰:“夫吳起賢人也,而侯之國(guó)小,又與強(qiáng)秦壤界,臣竊恐起之無(wú)留心也。”武侯即曰:“奈何?”君因謂武侯曰:“試延以公主,起有留心則必受之。無(wú)留心則必辭矣。以此卜之。”君因召吳起而與歸,即令公主怒而輕君。吳起見公主之賤君也,則必辭?!庇谑菂瞧鹨姽髦v魏相,果辭魏武侯。武侯疑之而弗信也。吳起懼得罪,遂去,即之楚。
楚悼王素聞起賢,至則相楚。明法審令,捐不急之官,廢公族疏遠(yuǎn)者,以撫養(yǎng)戰(zhàn)斗之士。要在強(qiáng)兵,破馳說(shuō)之言從橫者。于是南平百越;北并陳蔡,卻三晉;西伐秦。諸侯患楚之強(qiáng)。故楚之貴戚盡欲害吳起。及悼王死,宗室大臣作亂而攻吳起,吳起走之王尸而伏之。擊起之徒因射刺吳起,并中悼王。悼王既葬,太子立,乃使令尹盡誅射吳起而并中王尸者。坐射起而夷宗死者七十余家。
太史公曰:世俗所稱師旅,皆道《吳起兵法》,世多有,故弗論,論其行事所施設(shè)者,語(yǔ)曰:“能行之者未必能言,能言之者未必能行?!眳瞧鹫f(shuō)武侯以形勢(shì)不如德,然行之于楚,以刻暴少恩亡其軀。悲夫!
2019全國(guó)三卷吳起傳文言文翻譯
2. 《吳起傳閱讀答案及翻譯》古詩(shī)原文及翻譯
作者:吳起傳吳起者,衛(wèi)人也,好用兵。
齊人攻魯,魯欲將吳起,吳起取齊女為妻,而魯疑之。吳起于是欲就名,遂殺其妻,以明不與齊也。
魯卒以為將。將而攻齊,大破之。
魯人或惡吳起曰:“起之為人,猜忍人也。其少時(shí),鄉(xiāng)黨笑之,吳起殺其謗己者三十余人。
魯君疑之,起殺妻以求將。夫魯小國(guó),而有戰(zhàn)勝之名,則諸侯圖魯矣。
且魯、衛(wèi)兄弟之國(guó)也,而君用起,則是棄衛(wèi)?!濒斁芍x吳起。
吳起于是聞魏文侯賢,欲事之。文侯問(wèn)李克曰:“吳起何如人哉?”李克曰:“起貪而好色,然用兵,司馬穰苴不能過(guò)也。
”魏文侯以為將,擊秦,拔五城。起之為將,臥不設(shè)席,行不騎乘,與士卒分勞苦。
文侯以吳起善用兵。乃以為西河守,以拒秦、韓。
魏文侯既卒,起事其子武侯。武侯浮西河而下,中流,顧而謂吳起曰:“美哉乎山河之固,此魏國(guó)之寶也!”起對(duì)曰:“在德不在險(xiǎn)。
若君不修德,舟中之人盡為敵國(guó)也。 ”武侯曰:“善。”
田文既死,公叔為相,尚魏公主,而害吳起。因與武侯言曰:“夫吳起賢人也。
臣竊恐起之無(wú)留心也。試延以公主,以此卜之。
吳起辭魏武侯。武侯疑之而弗信也。
吳起懼得罪,遂去,即之楚。 楚悼王素聞起賢,至則相楚,明法審令,捐不急之官,廢公族疏遠(yuǎn)者,以撫養(yǎng)戰(zhàn)斗之士。
要在強(qiáng)兵,破馳說(shuō)之言從橫者。故楚之貴戚盡欲害吳起。
及悼王死,宗室大臣作亂而攻吳起,吳起走之王尸而伏之。擊起之徒因射刺吳起,并中悼王。
太史公曰:世俗所稱師旅,皆道吳起《兵法》,世多有,故弗論,論其行事所施設(shè)者,語(yǔ)曰:“能行之者未必能言,能言之者未必能行”。 吳起說(shuō)武侯以形勢(shì)不如德,然行之于楚,以刻暴少恩亡其軀。
悲夫! ――(選自《史記??吳起列傳》) 4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是 ( ) A.魯君疑之,謝吳起 謝:道歉 B.起事其子武侯 事:侍奉 C.公叔為相,尚魏公主 尚:臣娶君女 D、D.明法審令,捐不急之官 捐:撤除 5.下列各組句子中,分別表明吳起“善用兵”和“刻暴少恩”的一組是( ) A. ①以為將,擊秦,拔五城 ②吳起懼得罪,遂去,即之楚B. ①臥不設(shè)席,行不騎乘 ②吳起于是聞魏文侯賢,欲事之 C. ①將而攻齊,大破之 ②遂殺其妻,以明不與齊也D. ①吳起說(shuō)武侯以形勢(shì)不如德 ②捐不急之官,廢公族疏遠(yuǎn)者 6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是( ) A.齊國(guó)進(jìn)攻魯國(guó)時(shí),魯國(guó)想用吳起做將軍,又因吳起娶了齊國(guó)女子為妻而猜疑他。 B.魏文侯聽說(shuō)吳起賢明,又很有軍事才能,就重用吳起為將軍,讓他率軍進(jìn)攻秦國(guó),奪取了五座城池。
C.公叔做宰相時(shí),忌妒吳起,就向魏武侯進(jìn)讒言,吳起害怕獲罪,就離開魏國(guó),馬上到楚國(guó)去了。 D.吳起在楚國(guó)擔(dān)任相職,申明法度,賞罰分明,裁減閑職,廢除部分貴族爵位,觸犯了王室大臣的利益,終于在楚悼王死后招致殺身之禍。
7.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)⑴ 吳起于是欲就名,遂殺其妻,以明不與齊也。
(4分)⑵ 試延以公主,以此卜之。(4分)。
3. 吳起傳的原文
吳起者,衛(wèi)人也,好用兵。嘗學(xué)于曾子,事魯君。齊人攻魯,魯欲將吳起,吳起取齊女為妻,而魯疑之。吳起于是欲就名,遂殺其妻,以明不與齊也。魯卒以為將。將而攻齊,大破之。
魯人或惡吳起曰:“起之為人,猜忍人也。其少時(shí),家累千金,游仕不遂,遂破其家,鄉(xiāng)黨笑之,吳起殺其謗己者三十余人,而東出衛(wèi)郭門。與其母訣,嚙臂而盟曰:“起不為卿相,不復(fù)入衛(wèi)。”遂事曾子。居頃之,其母死,起終不歸。曾子薄之,而與起絕。起乃之魯,學(xué)兵法以事魯君。魯君疑之,起殺妻以求將。夫魯小國(guó),而有戰(zhàn)勝之名,則諸侯圖魯矣。且魯衛(wèi)兄弟之國(guó)也,而君用起,則是棄衛(wèi)。”魯君疑之,謝吳起。吳起于是聞魏文侯賢,欲事之。文侯問(wèn)李克曰:“吳起何如人哉?”李克曰:“起貪而好色,然用兵司馬穰苴不能過(guò)也。”于是魏文侯以為將,擊秦,拔五城。
起之為將,與士卒最下者同衣食。臥不設(shè)席,行不騎乘,親裹贏糧,與士卒分勞苦。卒有病疽者,起為吮之。卒母聞而哭之。人曰:“子卒也,而將,軍自吮其疽,何哭為?”母曰:“非然也。往年吳公吮其父,其父戰(zhàn)不旋踵,遂死于敵。吳公今又吮其子,妾不知其死所矣。是以哭之。”
文侯以吳起善用兵,廉平,盡能得士心,乃以為西河守,以拒秦、韓。
魏文侯既卒,起事其子武侯。武侯浮西河而下,中流,顧而謂吳起曰:“美哉乎山河之固,此魏國(guó)之寶也!”起對(duì)曰:“在德不在險(xiǎn)。昔三苗氏左洞庭,右彭蠡,德義不修,禹滅之。夏桀之居,左河濟(jì),右泰華,伊闕在其南,羊腸在其北,修政不仁,湯放之。殷紂之國(guó),左孟門,右太行,常山在其北,大河經(jīng)其南,修政不德,武王殺之。由此觀之,在德不在險(xiǎn)。若君不修德,舟中之人盡為敵國(guó)也?!蔽浜钤唬骸吧啤!?
(即封)吳起為西河守,甚有聲名。魏置相,相田文。吳起不悅,謂田文曰:“請(qǐng)與子論功,可乎?”田文曰:“可。”起曰:“將三軍,使士卒樂(lè)死,敵國(guó)不敢謀,子孰與起?”文曰:“不如子。”起曰:“治百官,親萬(wàn)民,實(shí)府庫(kù),子孰與起?”文曰:“不如子?!逼鹪唬骸笆匚骱佣乇桓覗|鄉(xiāng),韓趙賓從,子孰與起?”文曰:“不如子。”起曰:“此三者,子皆出吾下,而位加吾上,何也?”文曰:“主少國(guó)疑,大臣未附,百姓不信,方是之時(shí),屬之于子乎?屬之于我乎?”起默然良久,曰:“屬之子矣?!蔽脑唬骸按四宋崴跃幼又弦??!眳瞧鹉俗灾ト缣镂?。
田文既死,公叔為相,尚魏公主,而害吳起。公叔之仆曰:“起易去也?!惫逶唬骸澳魏??”其仆曰:“吳起為人節(jié)廉而自喜名也。君因先與武侯言曰:“夫吳起賢人也,而侯之國(guó)小,又與強(qiáng)秦壤界,臣竊恐起之無(wú)留心也?!蔽浜罴丛唬骸澳魏??”君因謂武侯曰:“試延以公主,起有留心則必受之。無(wú)留心則必辭矣。以此卜之?!本蛘賲瞧鸲c歸,即令公主怒而輕君。吳起見公主之賤君也,則必辭?!庇谑菂瞧鹨姽髦v魏相,果辭魏武侯。武侯疑之而弗信也。吳起懼得罪,遂去,即之楚。
楚悼王素聞起賢,至則相楚。明法審令,捐不急之官,廢公族疏遠(yuǎn)者,以撫養(yǎng)戰(zhàn)斗之士。要在強(qiáng)兵,破馳說(shuō)之言從橫者。于是南平百越;北并陳蔡,卻三晉;西伐秦。諸侯患楚之強(qiáng)。故楚之貴戚盡欲害吳起。及悼王死,宗室大臣作亂而攻吳起,吳起走之王尸而伏之。擊起之徒因射刺吳起,并中悼王。悼王既葬,太子立,乃使令尹盡誅射吳起而并中王尸者。坐射起而夷宗死者七十余家。
太史公曰:世俗所稱師旅,皆道《吳起兵法》,世多有,故弗論,論其行事所施設(shè)者,語(yǔ)曰:“能行之者未必能言,能言之者未必能行。”吳起說(shuō)武侯以形勢(shì)不如德,然行之于楚,以刻暴少恩亡其軀。悲夫!
6. 《吳起》文言文的翻譯
我百度來(lái)的,不知道是不是這個(gè)哦!`(*∩_∩*)
孫臏出生在阿城、鄄城一帶,是孫武的后代子孫。孫臏曾經(jīng)和龐涓一起學(xué)習(xí)兵法。龐涓在魏國(guó)做事以后,當(dāng)上了魏惠王的將軍,但自認(rèn)為才能比不上孫臏,便暗中派人把孫臏找來(lái)。孫臏到了魏國(guó),龐涓害怕他比自己賢能,忌恨他,就假借罪名砍去他的雙腳并施以墨刑,想使他埋沒于世不為人知。
齊國(guó)使者到大梁來(lái),孫臏以刑徒的身份秘密拜見,用言辭打動(dòng)齊國(guó)使者。齊國(guó)使者覺得此人不同凡響,就偷偷地用車把他載回齊國(guó)。齊國(guó)將軍田忌賞識(shí)他并像對(duì)待客人一樣禮待他。田忌經(jīng)常與齊國(guó)諸公子賽馬,設(shè)重金賭注。孫臏發(fā)現(xiàn)他們的馬腳力都差不多,可分為上、中、下三等。于是孫臏對(duì)田忌說(shuō):“您只管下大賭注,我能讓您取勝?!碧锛上嘈挪⒋饝?yīng)了他,與齊王和諸公子用千金來(lái)賭勝。比賽即將開始,孫臏說(shuō):“現(xiàn)在用您的下等馬對(duì)付他們的上等馬,拿您的上等馬對(duì)付他們的中等馬,拿您的中等馬對(duì)付他們的下等馬。”三場(chǎng)比賽完后,田忌一場(chǎng)不勝而兩場(chǎng)勝,最終贏得齊王的千金賭注。于是田忌把孫臏推薦給齊威王。威王向他請(qǐng)教兵法后,就把他當(dāng)作老師。
又過(guò)了十三年,魏國(guó)與趙國(guó)聯(lián)合攻打韓國(guó),韓國(guó)向齊國(guó)求救。齊國(guó)派田忌率領(lǐng)軍隊(duì)前去救援,徑直進(jìn)軍大梁。魏將龐涓聽到消息后,率軍撤離韓國(guó)趕回魏國(guó),但齊軍已經(jīng)越過(guò)邊界向西挺進(jìn)了。孫臏對(duì)田忌說(shuō):“那魏軍向來(lái)兇悍勇猛,看不起齊兵,齊軍有怯懦的名聲,善于指揮作戰(zhàn)的將領(lǐng),就要順著事物發(fā)展的趨勢(shì)加以引導(dǎo)。兵法上說(shuō),急行軍百里與敵人爭(zhēng)利的有可能損失上將軍,急行軍五十里與敵人爭(zhēng)利的只有一半士兵能趕到。命令齊國(guó)軍隊(duì)進(jìn)入魏國(guó)境內(nèi)后先設(shè)十萬(wàn)個(gè)灶,過(guò)一天設(shè)五萬(wàn)個(gè)灶,再過(guò)一天設(shè)三萬(wàn)個(gè)灶?!饼嬩感熊娙欤浅8吲d,說(shuō):“我本來(lái)就知道齊軍怯懦,進(jìn)入我國(guó)境內(nèi)三天,士兵已經(jīng)逃跑了一大半?!庇谑莵G下了他的步兵,只和他輕裝精銳的騎兵日夜兼程地追擊齊軍。孫臏估計(jì)他的行程,天黑應(yīng)當(dāng)趕到馬陵。馬陵道路狹窄,兩旁又多是峻隘險(xiǎn)阻,可以埋伏軍隊(duì),孫臏就叫人砍去樹皮,露出白木,寫上“龐涓死于此樹之下”。然后命令一萬(wàn)名善于射箭的齊兵,隱伏在馬陵道兩旁,約定說(shuō)“天黑看見點(diǎn)著的火就萬(wàn)箭齊發(fā)”。龐涓果然當(dāng)晚趕到砍去樹皮的大樹下,見到白木上寫著字,就點(diǎn)火照樹干上的字。還沒讀完,齊軍伏兵就萬(wàn)箭齊發(fā),魏軍大亂,失去照應(yīng)。龐涓自知無(wú)計(jì)可施,敗局已定,就拔劍自刎,臨死說(shuō):“倒成就了這小子的名聲!”齊軍就乘勝追擊,把魏軍徹底擊潰,俘虜了魏國(guó)太子申回國(guó)。孫臏因此名揚(yáng)天下,世人皆傳習(xí)他的兵法。
4. 誰(shuí)知道《史記 吳起傳》的翻譯
【譯 文】:吳起是衛(wèi)國(guó)人,善于用兵。
曾經(jīng)向曾子求學(xué),奉事魯國(guó)國(guó)君。齊國(guó)的軍隊(duì)攻打魯國(guó),魯君想任用吳起為將軍,而吳起娶的妻子卻是齊國(guó)人,因而魯君懷疑他。
當(dāng)時(shí),吳起一心想成名,就殺了自己的妻子,用來(lái)表明他不親附齊國(guó)。魯君終于任命他做了將軍,率領(lǐng)軍隊(duì)攻打齊國(guó),把齊軍打得大敗。
魯國(guó)就有的人詆毀吳起說(shuō):“吳起為人,是猜疑殘忍的。他年輕的時(shí)候,家里積蓄足有千金,在外邊求官?zèng)]有結(jié)果,把家產(chǎn)也蕩盡了,同鄉(xiāng)鄰里的人笑話他,他就殺掉三十多個(gè)譏笑自己的人。
然后從衛(wèi)國(guó)的東門逃跑了。他和母親決別時(shí),咬著自己的胳膊狠狠地說(shuō):‘我吳起不做卿相,絕不再回衛(wèi)國(guó)。
’于是就拜曾子為師。不久,他母親死了,吳起最終還是沒有回去奔喪。
曾子瞧不起他并和他斷絕了師徒關(guān)系。吳起就到魯國(guó)去,學(xué)習(xí)兵法來(lái)奉事魯君。
魯君懷疑他,吳起殺掉妻子表明心跡,用來(lái)謀求將軍的職位。魯國(guó)雖然是個(gè)小國(guó),卻有著戰(zhàn)勝國(guó)的名聲,那么諸侯各國(guó)就要謀算魯國(guó)了。
況且魯國(guó)和衛(wèi)國(guó)是兄弟國(guó)家,魯君要是重用吳起,就等于拋棄了衛(wèi)國(guó)。”魯君懷疑吳起,疏遠(yuǎn)了吳起。
這時(shí),吳起聽說(shuō)魏國(guó)文侯賢明,想去奉事他。文侯問(wèn)李克說(shuō):“吳起這個(gè)人怎么樣啊?”李克回答說(shuō):“吳起貪戀成名而愛好女色,然而要帶兵打仗,就是司馬穰苴也超不過(guò)他?!?
于是魏文侯就任用他為主將,攻打秦國(guó),奪取了五座城池。吳起做主將,跟最下等的士兵穿一樣的衣服,吃一樣的伙食,睡覺不鋪墊褥,行軍不乘車騎馬,親自背負(fù)著捆扎好的糧食和士兵們同甘共苦。
有個(gè)士兵生了惡性毒瘡,吳起替他吸吮濃液。這個(gè)士兵的母親聽說(shuō)后,就放聲大哭。
有人說(shuō):“你兒子是個(gè)無(wú)名小卒,將軍卻親自替他吸吮濃液,怎么還哭呢?”那位母親回答說(shuō):“不是這樣啊,往年吳將軍替他父親吸吮毒瘡,他父親在戰(zhàn)場(chǎng)上勇往直前,就死在敵人手里。如今吳將軍又給他兒子吸吮毒瘡,我不知道他又會(huì)在什么時(shí)候死在什么地方,因此,我才哭他啊?!?
魏文侯因?yàn)閰瞧鹕朴谟帽蛘蹋疂嵅回?,待人公平,能取得所有將士的歡心,就任命他擔(dān)任西河地區(qū)的長(zhǎng)官,來(lái)抗拒秦國(guó)和韓國(guó)。魏文侯死后,吳起奉事他的兒子魏武侯。
武侯泛舟黃河順流而下,船到半途,回過(guò)頭來(lái)對(duì)吳起說(shuō):“山川是如此的險(xiǎn)要、壯美喲,這是魏國(guó)的瑰寶?。 眳瞧鸹卮鹫f(shuō):“國(guó)家政權(quán)的穩(wěn)固,在于施德于民,而不在于地理形勢(shì)的險(xiǎn)要。從前三苗氏左臨洞庭湖,右瀕彭蠡澤,因?yàn)樗恍薜滦校恢v信義,所以夏禹能滅掉它。
夏桀的領(lǐng)土,左臨黃河、濟(jì)水,右靠泰山、華山,伊闕山在它的南邊,羊腸坂在它的北面。因?yàn)樗皇┤收陨虦胖鹆怂?
殷紂的領(lǐng)土,左邊有孟門山,右邊有太行山,常山在它的北邊,黃河流經(jīng)它的南面,因?yàn)樗皇┤实?,武王把他殺了。由此看?lái),政權(quán)穩(wěn)固在于給百姓施以恩德,不在于地理形勢(shì)的險(xiǎn)要。
如果您不施恩德,即便同乘一條船的人也會(huì)變成您的仇敵啊!”武侯回答說(shuō):“講的好?!?吳起做西河守,取得了很高的聲望。
魏國(guó)設(shè)置了相位,任命田 *** 國(guó)相。吳起很不高興,對(duì)田文說(shuō):“請(qǐng)讓我與您比一比功勞,可以嗎?”田文說(shuō):“可以。”
吳起說(shuō):“統(tǒng)率三軍,讓士兵樂(lè)意為國(guó)去死戰(zhàn),敵國(guó)不敢圖謀魏國(guó),您和我比,誰(shuí)好?”田文說(shuō):“不如您?!眳瞧鹫f(shuō):“管理文武百官,讓百姓親附,充實(shí)府庫(kù)的儲(chǔ)備,您和我比,誰(shuí)行?”田文說(shuō):“不如您?!?
吳起說(shuō):“拒守西河而秦國(guó)的軍隊(duì)不敢向東侵犯,韓國(guó)、趙國(guó)服從歸順,您和我比,誰(shuí)能?”田文說(shuō):“不如您。”吳起說(shuō):“這幾方面您都不如我,可是您的職位卻在我之上,是什么道理呢?”田文說(shuō):“田君還年輕,國(guó)人疑慮不安,大臣不親附,百姓不信任,正當(dāng)處在這個(gè)時(shí)候,是把政事托付給您呢,還是應(yīng)當(dāng)托付給我?”吳起沉默了許久,然后說(shuō):“應(yīng)該托付給您啊?!?
田文說(shuō):“這就是我的職位比您高的原因啊?!眳瞧疬@才明白在這方面不如田文。
田文死后,公叔出任國(guó)相,娶了魏君的女兒,卻畏忌吳起。公叔的仆人說(shuō):“吳起是不難趕走的。”
公叔問(wèn):“怎么辦?”那個(gè)仆人說(shuō):“吳起為人有骨氣而又喜好名譽(yù)、聲望。您可找機(jī)會(huì)先對(duì)武侯說(shuō):‘吳起是個(gè)賢能的人,而您的國(guó)土太小了,又和強(qiáng)大的秦國(guó)接壤,我私下?lián)膮瞧饹]有長(zhǎng)期留在魏國(guó)的打算。
’武侯就會(huì)說(shuō):‘那可怎么辦呢?’您就趁機(jī)對(duì)武侯說(shuō):‘請(qǐng)用下嫁公主的辦法試探他,如果吳起有長(zhǎng)期留在魏國(guó)的心意,就一定會(huì)答應(yīng)娶公主,如果沒有長(zhǎng)期留下來(lái)的心意,就一定會(huì)推辭。用這個(gè)辦法能推斷他的心志。
’您找個(gè)機(jī)會(huì)請(qǐng)吳起一道回家,故意讓公主發(fā)怒而當(dāng)面鄙視您,吳起見公主這樣蔑視您,那就一定不會(huì)娶公主了?!碑?dāng)時(shí),吳起見到公主如此地蔑視國(guó)相,果然婉言謝絕了魏武侯。
武侯懷疑吳起,也就不再信任他。吳起怕招來(lái)災(zāi)禍,于是離開魏國(guó),隨即就到楚國(guó)去了。
楚悼王一向就聽說(shuō)吳起賢能,剛到楚國(guó)就任命他為國(guó)相。他使法明確,依法辦事,令出必行,淘汰并裁減無(wú)關(guān)緊要的冗員,停止疏遠(yuǎn)王族的按例供給,來(lái)?yè)狃B(yǎng)戰(zhàn)土。
致力于加強(qiáng)軍事力量,揭穿往來(lái)奔走的游說(shuō)之客。于是向南平定了百越;向北吞并了陳國(guó)和蔡國(guó),打退韓、趙、魏三國(guó)的進(jìn)攻;向西又討伐。
??颇芸悸蓭焼?
_自學(xué)考法律,首先應(yīng)查看是否有報(bào)名法考的考試資格;其次,若有相應(yīng)的考試資格。法考考試通過(guò)后,可以從事律師行業(yè)。
PS:1.根據(jù)《律師法》第5條的規(guī)定,律師執(zhí)業(yè)必須具備兩個(gè)條件:
一是取得律師資格;
二是領(lǐng)取律師執(zhí)業(yè)證書。
2.取得律師資格的條件則是通過(guò)國(guó)家組織的法考。
而法考的報(bào)名條件已于2018年進(jìn)行改革,改革后的報(bào)名條件之一為:具備全日制普通高等學(xué)校法學(xué)類本科學(xué)歷并獲得學(xué)士及以上學(xué)位;或者全日制普通高等學(xué)校非法學(xué)類本科及以上學(xué)歷,并獲得法律碩士、法學(xué)碩士及以上學(xué)位;或者全日制普通高等學(xué)校非法學(xué)類本科及以上學(xué)歷并獲得相應(yīng)學(xué)位且從事法律工作滿三年。
5. 閱讀下面文言文,完成11―15題
11、A (謝絕、摒棄)12、C(A項(xiàng)“而”均為連詞,表因果關(guān)系,譯為“因而”;B項(xiàng)“之”均為結(jié)構(gòu)助詞,取消句子獨(dú)立性,不譯;C項(xiàng)“則”,第一個(gè)表承接關(guān)系,譯為“就”或“于是”,第二個(gè)表轉(zhuǎn)折關(guān)系,譯為“卻”;D項(xiàng)“然”均為連詞,表轉(zhuǎn)折關(guān)系,譯為“但是”)13、A14、B (沒有吳起賢明之意,“起貪而好色”可印證)15、D(司馬遷沒有談到吳起“缺乏從一而終的忠君思想”)16、(1)吳起想要謀求功名,就殺了他的妻子,以表明自己不依附齊國(guó)。
(“就名”,“不與齊”的翻譯為給分點(diǎn))(2)請(qǐng)?jiān)囈怨鳎ㄕ杏H)挽留他,用這種辦法來(lái)考察他。(介詞結(jié)構(gòu)后置、“延”、“卜”的翻譯為給分點(diǎn)) 參考譯文吳起是魏國(guó)人,喜歡帶兵打仗。
齊國(guó)攻打魯國(guó)時(shí),魯國(guó)想任用吳起做將軍,可吳起娶了齊國(guó)的女子為妻,因而魯國(guó)猜疑他。吳起想要謀求功名,就殺了他的妻子,以表明自己不依附齊國(guó)。
魯國(guó)終于任命他為將,率兵進(jìn)攻齊國(guó),大敗齊軍。魯國(guó)有人詆毀吳起說(shuō):“吳起為人心狠毒辣。
他年輕時(shí),鄉(xiāng)鄰們譏笑他,吳起就殺了三十多個(gè)譏笑他的人。魯國(guó)君主猜疑他,吳起就殺掉妻子來(lái)謀取將位。
魯國(guó)是個(gè)小國(guó),卻有戰(zhàn)勝齊國(guó)的名稱,那么別的諸侯國(guó)就會(huì)圖謀魯國(guó)。況且魯衛(wèi)兩國(guó)是兄弟之國(guó),而君王重用吳起,就是疏遠(yuǎn)了衛(wèi)國(guó)?!?
于是魯君不再信任吳起,摒棄了他。在這時(shí),吳起聽說(shuō)魏文侯賢明,想要侍奉他。
魏文侯詢問(wèn)李克:“吳起是個(gè)什么樣的人呢?”李克說(shuō)“吳起貪圖名聲而喜好女色,然而帶兵打仗連著名的司馬穰苴也不能超過(guò)他?!蔽暮罹腿螀瞧馂閷ⅲ屗时デ貒?guó),奪取了五座城池。
吳起擔(dān)任將軍,睡覺不用褥席,行軍不乘馬車,和士兵分擔(dān)勞苦。魏文侯因?yàn)閰瞧饡?huì)帶兵,于是派他做西河守,以抵抗秦、韓兩國(guó)。
文侯死后,吳起侍奉他的兒子武侯。武侯有次乘船漂流沿西河順流而下,半途中,武侯回頭對(duì)吳起說(shuō):“山河的險(xiǎn)固形勢(shì)多么壯美啊,這是我魏國(guó)的瑰寶。”
吳起回答說(shuō):“國(guó)家的險(xiǎn)固在仁德而不在地勢(shì)險(xiǎn)要。如果你不推行仁政,那么這條船上的人也都會(huì)成為你的敵人?!?
武侯贊嘆說(shuō):“好?!碧镂乃篮螅褰犹嫦辔?。
他娶了魏國(guó)公主為妻,忌妒吳起。就對(duì)武侯說(shuō):“吳起是個(gè)賢人,我私下?lián)乃麤]有留魏之心。
請(qǐng)?jiān)囈怨髡杏H挽留他。用這種辦法來(lái)考察他。”
吳起謝絕了魏武侯,魏武侯就懷疑吳起沒有留魏之心,因而不信賴他了。吳起害怕獲罪,就離開了魏國(guó),馬上到了楚國(guó)。
楚悼王向來(lái)聽說(shuō)吳起賢明,一到楚國(guó)就任命他做宰相。吳起便申明法度,賞罰分明,裁減冗員,廢除那些疏遠(yuǎn)的王族們的爵祿,用來(lái)供養(yǎng)作戰(zhàn)的將士。
重在強(qiáng)兵備戰(zhàn),摒棄那些宣揚(yáng)合縱連橫到處奔走的說(shuō)客。因此,楚國(guó)的貴族都想謀害吳起。
等到楚悼王死時(shí),王室大臣就起來(lái)叛亂追殺吳起,吳起逃到悼王的尸體旁,伏在尸體上,追擊吳起的人于是射殺吳起,同時(shí)射中了悼王的尸體。太史公說(shuō):社會(huì)上談?wù)撥娐玫氖拢家脜瞧鸬摹侗ā?,這書世上流傳很廣,所以不在這里論述了,只論述他施用于行事中的實(shí)跡。
人們常說(shuō):“能夠做的人不一定能說(shuō),能夠說(shuō)的人不一定能做?!眳瞧饎裾f(shuō)魏文侯山河之險(xiǎn)不如推行仁政,然而他在楚國(guó)行事,因?yàn)闅埍┖荻荆鄙偃蕫鄱衼?lái)殺身之禍,真是可悲啊!南通市重點(diǎn)中學(xué)高考語(yǔ)文模擬試卷。
以上就是好上學(xué)整理的2019吳起高考分?jǐn)?shù)線 5. 閱讀下面文言文,完成11―15題相關(guān)內(nèi)容,想要了解更多信息,敬請(qǐng)查閱好上學(xué)。
標(biāo)簽:5.??2019吳起高考分?jǐn)?shù)線??閱讀下面文言文??